Mostrando entradas con la etiqueta AICLE/CLIL. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AICLE/CLIL. Mostrar todas las entradas

domingo, 8 de noviembre de 2015

Getting ready for Salduero.


 A FIELD NOTEBOOK

We just needed a naturalist's tool to  keep a daily record of our observations and impressions on the natural environment we are going to visit. A field notebook is a narrative diary of our daily observations, in which we can include information about the locality, the time, the weather, flora and wildlife.
This is the field notebook we have prepared in which you can read relevant information about Salduero as well as information and guidelines for a sustainable tourism. A useful and lovely reminder of your stay in Salduero.


miércoles, 21 de octubre de 2015

The Rivers Natural Environment and The Ebro River

This is a unit related to the river as an element in a natural environment. The activities included in it are some of the warm-up activities before the Salduero Autumn English Week for 2 years E.S.O which will take place next november.

In it you will learn river features vocabulary as well as information about river landscape formation processes such as oxbow lakes
Next you can enjoy a school trip to the Juslibol Oxbow lake and follow the course of the Ebro River and the lands across which it flows.

Finally check out your knowledge by completing the crossword.






RIVER VOCABULARY

lunes, 8 de junio de 2015

"The Mirrors' Social News", our collaborative digital newspaper



               

El periódico digital “ The Mirrors' Social News” se enmarca dentro del proyecto Pole (potenciación de lenguas extranjeras en el que como centro participamos desde 2013). La idea surgió como una actividad interdisciplinar entre dos profesoras de los departamentos de Inglés y de Geografía e Historia -Beatriz Navarro e Isabel Mariñosa, que compartimos la enseñanza de varias clases de 3º de ESO. Los objetivos que nos planteamos incialmente fueron objetivos transversales tales como la mejora en las siguientes competencias:

· Competencia de la información y digital: actualización y reflexión personal sobre acontecimientos sociales y políticos de la actualidad y de su localidad. Búsqueda de información en fuentes objetivas y fidedignas

· Trabajar la competencia comunicativa en lengua extranjera ( inglés)

· Elaborar  diferentes textos y géneros periodísticos: noticias y artículos de opinión.

· El fomento del trabajo colaborativo y en equipo.


Las ventajas que hemos encontrado al plantear la actividad como un proyecto colaborativo han sido numerosas. Por una parte nuestro papel como profesoras ha sido más “secundario”, en el sentido de haber actuado de guías del trabajo de los alumnos, verdaderos protagonistas de la elaboración del periódico. A los temas propuestos inicialmente se fueron incorporando sugerencias y nuevas propuestas que no han hecho sino que enriquecer la actividad. La mayor parte de los alumnos han contribuido con su mejor aportación y así hemos descubierto fantásticos dibujantes, críticos, comentaristas o traductores. A esto debemos añadir el aprendizaje de haber llevado a cabo esta interesante herramienta TIC con un gran potencial educativo y didáctico que esperamos mejorar y ampliar el curso que viene. Queremos agradecer desde aquí la ayuda de Rosa Garza, la Colaboradora TIC de los centros de profesores de Zaragoza, y a la que los profesores de Secundaria podemos acudir en la formación y práctica del manejo de herramientas TIC que facilitan y dinamizan nuestra actividad docente.








                  
DIGITAL NEWSPAPER PROJECT AT HIGH SCHOOL from Isabel Mariñosa Vela on Vimeo.


jueves, 14 de mayo de 2015

Social science newspaper for our class

We are going to make a newspaper with 3 year ESO D and diversificación !!!!!
First of all we need to decide on the newspaper's name. Make your proposal here
The one with the most votes will be our newspaper's name.

INSTRUCCIONES PARA LA COMPOSICIÓN DEL PERIÓDICO DIGITAL
INSTRUCTIONS FOR THE ELABORATION OF A DIGITAL NEWSPAPER
TEMÁTICA / TOPICS
  1. Demografía / Demography
  2. Organización política de los estados/ Political organization of states
PERIÓDICO DIGITAL / DIGITAL NEWSPAPER
  1. Título: elegir un título para el diario (Todos los miembros deben hacer su propuesta, puedes añadirla aquí)
    Name: choose a name for the newspaper ( all the members can make their proposal, you can add it here)
  2. Secciones temática del periódico: son las categorías que clasifican temáticamente los artículos y todo el contenido del periódico.
    Thematic sections of the newspaper: those theme categories of the articles and contents of the newspaper.
  3. Grupo de redactores jefes (3-4 alumnos)
    Group of editors in chief ( 3-4 pupils)
    1. Seleccionar contenidos para después elaborar los artículos
      Select contents for the articles
    2. Diseño de portada
      Front page design
    3. Correctores de redacción
      Writing correctors
    4. Artículo de presentación del periódico.
      Newpaper's presentation article
  4. Periodistas (16 alumnos) Journalists ( 16 pupils)
    1. Proponer temáticas para elaborar los artículos
      Propose themes for the articles
    2. Documentarse e informarse en fuentes fiables, críticas y contrastables
      Get information from reliable,critical and verifiable sources.
    3. Crear borradores para que sean supervisados y corregidos por los redactores jefes
      Make drafts to be supervised and corrected by editors in chief.
    4. Redactar artículos de noticias de interés con objetividad.
      Write news articles con objetivity
    5. Realizar entrevistas
      Make interviews.
    6. Escribir artículos de opinión mostrando el punto de vista del periodista
      Write opinion articles showing the journalist's viewpoint on the subject
    7. Seleccionar documentación gráfica para ilustrar los artículos
      Select graphic documentation to illustrate the articles
  5. Sección de pasatiempos (4 alumnos) Pastimes Section
    1. Elaborar con la herramienta online Educaplay pasatiempos relacionados con la temática del periódico (Crucigrama, Sopa de letras, Ordenar letras, Adivinanzas,...) para incrustar en el periódico.
      Using the online tool Educaplay elaborate pastimes related to the newspaper themes ( crosswords, riddles, wordsearch, unjumble letters to make words etc) to be embedded on the newspaper.

REDACCIÓN DE ARTÍCULOS /ARTICLES WRITING
  1. Portada/ Frontpage:
    1. Artículos de noticias (de 8 a 10)
      News articles
    2. Artículos de opinión (de 4 a 6)
      Opinion articles
    3. Entrevistas (de 2 a 3)
      Interviews
    4. Pasatiempos (de 4 a 6)
      Pastimes
  2. Formato y extensión del artículo
    Format and extension of each article
    1. Titular, subtítulo
      Headline , subtitle
    2. Entradilla: resumen del contenido (350-450 caracteres con espacios)
      Lead/ opening paragraph : summary of the news ( 350-450 characters inclusing spaces)
    3. Cuerpo: desarrollo extenso de la noticia (1400-1900 caracteres con espacios)
      Body: development of the news ( 1400-1900 characters with spaces)
    4. Imagen o imágenes: calidad web de 200*200 píxeles
      Image(s): web quality 200 * 200 pixels

martes, 10 de marzo de 2015

CLIL: Aprendiendo idiomas en el taller

Este año tenemos la suerte de contar con unas compañeras del Departamento de Tecnología que participan en el Proyecto Pole llevando a cabo las actividades curriculares en los dos idiomas, inglés y francés. En este caso el idioma extranjero se convierte en la lengua vehicular para aprender otros contenidos no lingüísticos. Estas actividades se enmarcan dentro de la metodología AICLE o CLIL
(AICLE: "Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera; CLIL: "Content and Language Integrated Learning").
La actividad ha consistido en el estudio de una unidad didáctica de la programación de Tecnología de 2 y 3 de la E.S.O. en inglés y/o francés. Aquí os dejo unas fotos del trabajo realizado.

  1. English Project: "Materials- wood and paper- and characteristics"; Environmental analysis of sustainable forests" ( 2 E.S.O. C). The following triangle structures have been made in the workshop out of recycled paper.
  2. Projet français: Les éléves de 3 B E.S.O. ont décidé de construire ensemble à l'échelle 1:20 l'atelier de notre college  "Torre de los Espejos" á Utebo.Ils ont construit tous les objets,  les murs ,la porte-fenêtre,le sol, etc. avec des materiaux de recyclage.Ils ont travaillé très bien. Nos félicitations!


sábado, 29 de marzo de 2014

Metodología clil

Os dejo información del CPR sobre organización y metodología clil en centros bilingües

FAQs in CLIL

En una de las sesiones del seminario de nuevos centros bilingües, le pedimos a Alberto Garrido, profesor del CEIP Rosales del Canal, que nos respondiera, desde su punto de vista y la experiencia de su centro, a las “preguntas frecuentes” sobre los programas bilingües (las “Frequently Asked Questions”). Aunque en principio las respuestas se refieren al contexto de los centros de infantil y primaria, algunas de ellas también se podrían aplicar a los centros de secundaria.
  1.  ORGANISATION OF SCHOOLS

How do you involve parents and colleagues in a bilingual project? How can we motivate and involve the teachers at school?
Every school is different, don’t compare it to other schools (there’s a different context, there are different students, teaching staff…)
Try to get all the teachers at school involved: with your work,  try and show them that it’s possible.
All of the teachers are in a bilingual school!!  (not just the project teachers) [It takes time, though]
All the school take part in the celebrations, in the same way that project teachers take part in carnival, or other school celebrations.
Is it better to teach Social Sciences or Science through English?
There’s no difference. The important thing, how students get contents and skills through a communicative approach
For example,
  • Explain a poster
  • Create a leaflet
  • Write a story
Which is the best way of organizing the staff in the first stages of a bilingual project?
Try to establish a linguistic referent: the teacher is a model, so the teacher must speak English all the time: in the classroom, in the corridors, in the street…
(He never speaks Spanish to students- to build up their confidence)

2. PARENT INVOLVEMENT

Every time a project is finished, parents are invited to come.
Sometimes, parents are invited to come to lessons (for example, on Friday afternoons). If they can speak English, some of them join in. Then the teacher doesnt’t have to convince parents any more, because they know what’s going on.
You can also invite other teachers, to involve them as well.
How can you involve parents that do not speak English?
Parents, don’t panic: parents don’t need to teach them English (or anything). Rather, teach them values- leave the teaching to the teacher (trust us)
Also: Social networking sites ( Facebook page, blog…) to share what they do in class with parents. Parents find it useful. Kids’ faces are never shown

3. COORDINATION

Essential: project teacher and class teacher must be planning together
In their school, infants coordinator and primary coordinator have weekly meetings to plan ahead
When the teacher asks the question, they give the answer to their partner…then, whole class (that’s a established routine).
The classroom teacher, involved in the project as well (for ex. shooting the video). She did some related project as well in Spanish.

4. MIXED-ABILITY

How to involve kids who can’t really speak English?
Example: Show and tell: they have to prepare it at home
They have to think of how to prepare the speech
Think of the questions their classmates might ask
Lower ability students can prepare a 5- sentence show and tell (instead of the longer speech other students might prepare, so you can reach all sorts of students
Students have to ask relevant questions- fostering critical thinking
Parents are invited to the class
There’s no pressure on the students- Show and tell is done once a term, but students do it whenever they’re ready
You get to know the students…you learn about their interests
Students explain  to younger students from other classes: everyone loves it—whole school project
Integrating the content from diferent areas…
How to assess contents / language? What is more important?
It depends on what you’re assessing…if students can understand and apply the contents from Science / History, etc….then the content is the important thing- focus on that
If you’re doing literacy…then language is the important thing…but beware: they are bound to make mistakes
Assessment through writing? In curricular areas? There are lots of other ways to assess children…nothing to do with writing (ex.projects)
Assessment of learning…summative…I’ m going to teach 1,2,3… At then end, you will repeat what I said
Assessment for learning…every student will know where they stand in their learning…where they need to go…and how they’re going to get there…so teacher can help them where they are…give lots of feedback
Assessment techniques…ongoing assessment tools…students’ confidence is boosted
LOW-ABILITY CHILDREN…learning difficulties
Promote a “partnering pedagogy”= teacher as a helper
(Vs. Bullimic pedagogy…I want you to learn this)
Class arranged into mixed ability- groups / pairs, depending on the activity / purpose of learning
Differentiating…same activity, but different levels of attainment
Flexibility (small groups), independent learners
Effective coordination with teachers
Kids with learning difficulties…both in English and Spanish
Late comers to the project: it’s just a matter of time. They can start working with a “good” student
At the moment, in CEIP Rosales del Canal,  they’re doing “adaptaciones curriculares” in English

 5. TEACHERS’ LINGUISTIC COMPETENCE: 

LESS IS MORE
If you’re not ready to do something big, then do something you feel confident with

martes, 4 de febrero de 2014

Bilingüismo y enseñanza Aicle/Clil


                                                            
                                                           source: www.liceosegremarano.it

AICLE: "Aprendizaje integrado de contenidos en lenguas extranjeras"

 Aqui tenéis algunos artículos sobre la enseñanza y aprendizaje de contenidos no lingüísticos en una lengua extranjera, aspectos positivos y negativos sobre este modelo educativo y de enseñanza. 

"Aprender un idioma es más fácil si el contenido no es lingüïstico"

"El bilinguismo ralentiza el aprendizaje de los niños de algunas materias"

"Three  steps to  teaching math and science to language learner "